美国“第一女儿”伊万卡最近挺糟心的,刚刚因为晒狗被批“种族主义”,现在又因为错别字被网友们吐槽“拼写是爸爸教的”……
当地时间周二中午,英国保守党选举结果出炉,前外交大臣鲍里斯·约翰逊赢下党魁,将出任下一届英国首相。随即,各国领导人纷纷祝贺其当选。
伊万卡也很快在推特上发布了祝贺消息。可眼尖的网友却发现,她在文中却将“联合王国”(United Kingdom)错误地拼成了“联合金士顿”(United Kingston)。
伊万卡将英国(United Kingdom)拼错,原推现已删除 图自:推特
虽然原推很快被删除,但还是有不少网友抓住时机截图,并联想到她那推特上经常打错别字的父亲,直言拼写“是爸爸教的”。
今年6月访问英国时,特朗普就曾在推特上将“威尔士王子”(Prince of Wales)错写成“鲸鱼王子”(Prince of Whales)。
还有网友恶搞说,“金士顿”正是“鲸鱼王子”居住的地方……
但也有网友指出,由于两个单词拼写相近,可能是因为伊万卡手机上的自动纠正(auto-correct)所导致。
而大约同时,特朗普本人也向约翰逊发出祝贺,形容后者将成为“很棒的首相”。
这次特朗普倒是没拼错